-
1 по чести говоря
• ПО ЧЕСТИ; ПО ЧЕСТИ СКАЗАТЬ (ГОВОРИ)[these forms only; sent adv (parenth)]=====⇒ (used to introduce a personal opinion or to admit sth.) speaking totally honestly, openly:- (quite) frankly.♦ Он хотел бы именно так истолковать своё равнодушие, чтобы стать как все, не быть уродом, но, по чести, он не мог так себя в этот миг истолковать (Битов 2). He would have liked to explain his apathy in just this way, so as to become like everyone else and not be a freak, but in all honesty he could not so explain himself at this instant (2a).♦ [Тятин:] По чести говоря, Андрей, не нравится мне это... (Горький 2). [Т.:] Frankly, Andrei, I don't like it... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по чести говоря
-
2 по чести говоря
American: honest to God, honest to goodness -
3 ЧЕСТИ
-
4 ГОВОРЯ
-
5 по чести
I• ПО ЧЕСТИ[PrepP; Invar; adv]=====1. (to do sth.) properly, as it should be done, in good faith:- honestly;- the right way.♦ Конечно, и Олег мог бы так же полезть, и была б его верная полка, но насточертело это за прошлые годы, хотелось по чести... (Солженицын 10). Of course it was a ruse Oleg could have tried, and he'd have had a proper bunk to himself. But the past years had made him tired of such tricks. He wanted things done honestly... (10a).2. по чести сказать, говорить (to say sth., speak) frankly, truthfully:- candidly;- sincerely;- (be) honest (with s.o.).♦ "Говорю вам по чести, что если бы я и всего лишился моего имущества... я бы не заплакал" (Гоголь 3). "I tell you on my honor that if I had lost all my property...I wouldn't have shed a tear" (Зс).♦ "Каждый ваш шаг вызывает против вас огонь. Даже я, скажу вам по чести, даже я был вынужден иногда преграждать вам путь" (Дудинцев 1). "Every step you take draws the fire toward yourself! Even I, I tell you candidly, even I was forced at times to bar your way!" (1a).♦ "По чести скажу вам: я до сих пор без памяти от вашего "Бригадира"" (Гоголь 5). "I tell you sincerely, I have not yet got over my delight at your Brigadier" (5a).II• ПО ЧЕСТИ; ПО ЧЕСТИ СКАЗАТЬ (ГОВОРИ)[these forms only; sent adv (parenth)]=====⇒ (used to introduce a personal opinion or to admit sth.) speaking totally honestly, openly:- (quite) frankly.♦ Он хотел бы именно так истолковать своё равнодушие, чтобы стать как все, не быть уродом, но, по чести, он не мог так себя в этот миг истолковать (Битов 2). He would have liked to explain his apathy in just this way, so as to become like everyone else and not be a freak, but in all honesty he could not so explain himself at this instant (2a).♦ [Тятин:] По чести говоря, Андрей, не нравится мне это... (Горький 2). [Т.:] Frankly, Andrei, I don't like it... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по чести
-
6 по чести сказать
• ПО ЧЕСТИ; ПО ЧЕСТИ СКАЗАТЬ (ГОВОРИ)[these forms only; sent adv (parenth)]=====⇒ (used to introduce a personal opinion or to admit sth.) speaking totally honestly, openly:- (quite) frankly.♦ Он хотел бы именно так истолковать своё равнодушие, чтобы стать как все, не быть уродом, но, по чести, он не мог так себя в этот миг истолковать (Битов 2). He would have liked to explain his apathy in just this way, so as to become like everyone else and not be a freak, but in all honesty he could not so explain himself at this instant (2a).♦ [Тятин:] По чести говоря, Андрей, не нравится мне это... (Горький 2). [Т.:] Frankly, Andrei, I don't like it... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по чести сказать
-
7 честь
жен.1) hono(u)rзащищать честь мундира — to defend/uphold the honour of the company
на его долю выпала честь (делать что-л.) — the honour fell on/to him (to do smth.); he had the honour (to do smth.)
ваша честь — ( в обращении) Your Honour
поддержать честь — (кого-л.) to uphold the honour (of)
с честью — with honour, honorably
удостоить чести — to do smb. the honour (of doing smth.), to honour smb. (by doing smth.)
удостоиться чести — to be given/afforded the honour (of doing smth.)
честь мундира — франц. esprit de corps
2) regard, respect (почет, уважение)оказывать честь кому-л. — to do smb. the honour (of doing smth.)
отдавать честь (кому-л.); воен. — to salute
отдание чести — saluting, salute
имею честь — I have the honour (of doing smth.)
выйти с честью из положения — to come out of a situation with credit; to come off with flying colours
в честь кого-л. — in honour of smb.
честь и место! разг. — you are very welcome!; please, be seated!
честь честью — properly, well разг.
••пора и честь знать — it's high time to (leave, to stop, to quit etc.)
честь честью — properly, the right way
-
8 честь
* * *жен.— гэты студэнт — гонар (гордасць) нашага інстытута— гэта вялікі гонар (пашана, павага) для мянев честь кого-либо, чего-либо
— у гонар каго-небудзь, чаго-небудзьа)
рабіць (зрабіць) гонарб) (оказывать, оказать уважение)
рабіць (зрабіць) ласкуиметь честь уст.
— мець гонар— на гонар каму-небудзь, на славу каму-небудзь— калі ласка, сядайце, пашана і месца— як мае быць, як належыць -
9 Ч-126
ПО ЧЁСТИ2 ПО ЧЁСТИ СКАЗАТЬ (ГОВОРИ) these forms only sent adv (parenth)) (used to introduce a personal opinion or to admit sth.) speaking totally honestly, openlyto tell (you) the truthin all honesty to tell the honest truth truth to tell if the truth be told (quite) frankly.Он хотел бы именно так истолковать своё равнодушие, чтобы стать как все, не быть уродом, но, по чести, он не мог так себя в этот миг истолковать (Битов 2). Не would have liked to explain his apathy in just this way, so as to become like everyone else and not be a freak, but in all honesty he could not so explain himself at this instant (2a).(Тятин:) По чести говоря, Андрей, не нравится мне это... (Горький 2). (Т.:) Frankly, Andrei, I don't like it... (2a). -
10 честь
I сущ.1) честь, -тібыла́ бы \честь предло́жена (прило́жена) — було́ б ска́зано
быть (служи́ть) к че́сти чьей — роби́ти честь кому́
всё обошло́сь честь че́стью — все ви́йшло (обійшло́ся) гара́зд
в честь кого́-чего́ (уст. кому́-чему́) — на честь кого́-чого́
вы́йти с честью из чего́ — ( найти выход) ви́йти з че́стю з чо́го
име́ть \честь — с неопр. ма́ти честь (за честь)
по́ле че́сти — торж. по́ле че́сті
по (на) чести — (в знач. нареч.: по совести) че́сно, по-че́сному; ( по-хорошему) по-до́брому, по-хоро́шому
по че́сти [сказа́ть, говоря́] — (в знач. вводн. сл.: откровенно) пра́вду сказа́ти (ка́жучи), по пра́вді сказа́ти (ка́жучи)
принадлежи́т \честь [откры́тия, созда́ния] кому́ — нале́жить честь [відкриття́, ство́рення] кому́
проси́ть честью — добро́м проси́ти
суд че́сти — суд че́сті
счита́ть (поста́вить) за \честь что — вважа́ти че́стю (за честь) що
с честью [сде́лать что] — ( очень хорошо) з че́стю [зроби́ти що]
честь че́стью, честь по че́сти — як слід; ( как положено) як годи́ться
че́стью [сде́лать что] — (добром, по-хорошему) добро́м (по-до́брому, по-хоро́шому) [зроби́ти що]; ( как подобает) як слід (як годи́ться; достойно: гі́дно) [зроби́ти що]
2) (почёт, уважение) честь, поша́на, ша́на, шано́бабыть [не] в че́сти — бу́ти [не] в поша́ні (в ша́ні, в шано́бі)
из че́сти — ( из уважения) зара́ди че́сті; ( бескорыстно) безкори́сливо
II см. почитать III IIIотда́ть честь — воен., перен. відда́ти честь; ( оказать должное уважение) скла́сти честь
(глаг.: читать) диал. чита́ти
См. также в других словарях:
По чести говоря — Устар. То же, что Честно говоря. [Тятин:] По чести говоря, Андрей, не нравится мне это… [Звонцов:] А деньги нравятся? [Тятин:] Деньги, к сожалению, нравятся (М. Горький. Егор Булычов и другие) … Фразеологический словарь русского литературного языка
по чести говоря — (говоря откровенно) … Орфографический словарь русского языка
по чести говоря — по че/сти говоря (сказать), вводн. сл … Слитно. Раздельно. Через дефис.
по чести говоря сказать — (говоря откровенно) … Орфографический словарь русского языка
по чести говоря / признаться / сказать — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Он замолчал. Мы вышли вместе // из клуба. Говоря по чести, // я был чуть с мухой, и домой // хотелось.… … Словарь-справочник по пунктуации
по чести — правильно, как положено, как нужно, как у других, по человечески, чередом, как надо, по правде говоря, по правде, по совести, без обмана, порядочно, как у всех, честь честью, откровенно говоря, по всей форме, как должно, как подобает, со всеми… … Словарь синонимов
откровенно говоря — по правде говоря, по правде сказать (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. откровенно говоря нареч, кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
по чести сказать — нареч, кол во синонимов: 15 • должен признаться (13) • каюсь (15) • надо признаться … Словарь синонимов
по правде говоря — нареч, кол во синонимов: 14 • должен признаться (13) • каюсь (15) • надо признаться … Словарь синонимов
по совести говоря — нареч, кол во синонимов: 15 • говоря откровенно (2) • говоря чистосердечно (2) • … Словарь синонимов
сказать по правде / по совести / по чести — вводное выражение и члены предложения 1. Вводное выражение. То же, что «честно говоря, если быть откровенным». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Собственно … Словарь-справочник по пунктуации